Zusammenleben (griechisch/deutsch)
Zusammenleben
Zieh die Handschuhe aus
und lauf barfuß
auf den verwelkten Kieselsteinen.
Vielleicht blühen sie eines Tages auf
wenn das Meer den Wunsch hegt
sie wieder einmal zu küssen.
noch bevor der Mensch vorbeigegangen
und die Berührung vergaß.
Sammle vom rot des Morgens
und pflanze Scham und Respekt
bevor der Tote dich überholt
und nur der Form halber
seinen Hutrand berührt.
Befeuchte deine Hände im Fluss
damit das verloren gegangene Morgen sich finde.
Fürchte dich nicht vor den Maschinen.
Bewirte sie nur mit dem Traum vom Zusammenleben.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΚΛΗΒΑΝΙΩΤΗΣ
Συμβίωση
Βγάλε τα γάντια
και περπάτα ξυπόλυτος
στα μαραμένα βότσαλα.
Ίσως ανθίσουν όπως κάποτε
σαν η θάλασσα θελήσει
να τα φιλήσει πάλι.
Πριν διαβεί ο άνθρωπος
και ξεχαστεί το άγγιγμα.
Μάζεψε κόκκινο αυγινό
και φύτεψε αιδώ
πριν προσπεράσει ο νεκρός
κι αγγίξει τυπικά
το μπορ του καπέλου του.
Βρέξε τα χέρια σου στο ποτάμι
μη και βρεθεί το αύριο που χάθηκε.
Μη φοβάσαι τις μηχανές.
Φίλεψέ τες όνειρο συμβίωσης μόνο.